Главная : Образование : Пять минут английской грамматики :

Формы could do/could have done в английском языке
Выпуск 19

Модальный глагол could может обозначать не только физическую или умственную способность сделать что-либо. Он также выражает нереальную или гипотетическую возможность выполнить какое-либо действие. Сравним предложения:

could speak English very well a few years ago: Несколько лет назад я мог говорить по-английски.

could speak English to him now, but I’m not sure he’ll understand me: Я бы мог поговорить с ним по-английски сейчас, но не уверен, поймет ли он меня.

В первое случае мы говорим о реальной способности выполнить что-либо в прошлом. Во втором случае — нереальная способность выполнить действие сейчас. В чем разница?

Подробнее в подкасте.

СКАЧАТЬ ВЫПУСК   05:56, 4.1 Мб
добавлен 11.07.13 00:46

«Организует» или «организовывает» @ Говорим правильно
«Живу на «Аэропорте» или «на Аэропорту» @ Говорим правильно
«Собаки весело виляли хвостом» или «хвостами» @ Говорим правильно
Польша. Часть 2
ЕГЭ: «угадайка» больше не пройдёт
Архив выпусков рубрики

На главную
О проекте
Программы
Контакты

Полная версия
Вход