Модальный глагол could может обозначать не только физическую или умственную способность сделать что-либо. Он также выражает нереальную или гипотетическую возможность выполнить какое-либо действие. Сравним предложения:
I could speak English very well a few years ago: Несколько лет назад я мог говорить по-английски.
I could speak English to him now, but I’m not sure he’ll understand me: Я бы мог поговорить с ним по-английски сейчас, но не уверен, поймет ли он меня.
В первое случае мы говорим о реальной способности выполнить что-либо в прошлом. Во втором случае — нереальная способность выполнить действие сейчас. В чем разница?
Подробнее в подкасте.